![]() |
Be advice
[blink]BE ADVICE [/blink]
Don't say "Mosque" Say always "Masjid" Because Islamic organization has found that’s mosque = mosquitoes البعوضة Don't write " Mecca " Write always correctly "Makkah" Because Mecca = house of wines بيت الخمر Don't write "Mohd" Write always completely as "Muhammad" Becasue Mohd = the dog with big mouthنوع من انواع الكلاب فمها كبير |
مشكوره صفاء علي التنبيه المفيد
ملييون سلام لعودتك مليييون سلام وماتطولي الغيبه |
سعدت بمرورك سارا ...
دمتي . |
Thanks SAFA, for your good comments
|
u r welcome > Mutaz
thanx |
مشكوووووووره اختي صفاء علي التألق المتواصل ....في انتظار جديدك دوما ....تقبلي مروري....ودمتم
|
العزيزه صفاء
انا من الناس البليدين وجدا في اللغة الانجليزيه يا ريت تواصلي بس مع الترجمه بالعربي حتي نستفيد ودمتي ودامت روعتك |
الاخ يوسف welcome back
وشكرا على مرورك.... العزيز ابو سفيان u r welcome any time شكر على كلماتك الرائعة .. واتأكد انه ما في حد بليد ... والانجليزي فقط بيحتاج لممارسة زي الكمبيوتر وانشاء الله نقدر نعمل حاجة ترضيكم بعدما زعلنا الناس .. ( طبعا دون قصد ) ؟؟؟؟؟؟ المقصود من العبارات التالية عدم نطقها او كتابتها كما هو مبين لانها دلالات اسلامية ولكن نطق بعضها يدل على الفاظ غير لائقة كما تراه احدى المنظمات الاسلامية وهي : كلمة (موسك ) تعني مسجد ولكن نطقها وكتابتها بهذا الشكل تعني ( البعوضة ) وكذلك كلمة ( مكة ) ينصح بعدم كتابتها بال( Mecca) ...لانها تعني بيت الخمر . وكذلك اسم (محمد) ينصح بعدم كتابته بـــ MOHAMMED بل ب MU لان الاول يعني نوع من انواع الكلاب كبيرة الفم ... |
اديك العافيه يارائعه واصلي ما تنقطعي
ودمتي ودامت روعتك |
ياربي فين ألناس دي إنشاءألله ألعزرخير.
|
الساعة الآن 10:32 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By
Almuhajir